PMW 2024-087 by Kenneth L. Gentry, Jr.
Introduction
I have had several interested readers send me a question regarding the Great Commission. One reader sent the following question:
I’ve been wondering this: is the Great Commission telling us to baptize nations themselves or baptize individual people? What is “them?” KJV says “teach all nations, baptizing them…” implying to me that we are meant to disciple the nations, not people in them (although that would be part of it, but my point is that it’s not complete). Therefore, if that’s true then I think that would imply we need to “Christianize” the world. I know postmillenialism implies that. Thank you!
I hope I have saved the relevant portions of his extended question. And I believe I have. So now, to work!
Thanks for reading and thinking through the issues. I recommend your reading my book The Greatness of the Great Commission for a fuller answer.
Ethnos meaning
Regarding the cultural implications of the Great Commission, I would note:
First, it is significant that Jesus chose the word ethnos in his command, rather than basileia (which suggests political kingdoms, national entities) or anthropos (which suggest individual men). My understanding of “nations” (Gk. ethnos) is that it means “men in their cultural [ethnic] relations.” A “culture” is the sum deposit of the normative exercises of men, i.e., it is what results from the normative activities of men in their surroundings. Blomberg (Matthew: The New American Commentary [1992], p. 431) notes of the word that it is “somewhat equivalent to ethnic groups.”

Greatness of the Great Commission (by Ken Gentry)
An insightful analysis of the full implications of the great commission. Impacts postmillennialism as well as the whole Christian worldview.
See more study materials at: www.KennethGentry.com
Second, this understanding is allowed by Jesus’ use of the word ethnos and it is actually encouraged by his addition of the means of the discipling: by “teaching them to observe all that I commanded you” (Matt. 28:20). Jesus did not teach stray thoughts on personal spiritual matters, but instruction involving a holistic integration of every thought regarding related matters that create a distinctive worldview orientation (cp. 2 Cor. 10:4–5).
Third, this understanding of ethnos well supplements Jesus’ statement in John 3:17: “God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.” The kosmos as “a system of men and things” is the goal of the saving work of God in Christ. God did not intend to pluck brands from the fire, but to apply his universal authority (Matt. 28:18) over the whole world. We should note with John Nolland (The Gospel of Matthew: New International Greek Testament Commentary [2005], p. 1270) that “Matthew shares the general Jewish impulse to view true religion as involving a way of life and not simply a pattern of beliefs. So what is to be taught is to keep … what has been commanded.” This is culture-creating.
Thus, I believe all cultures as cultures are to be “discipled,” i.e., brought under Christian instruction and influence. The cultures and the world will be discipled one person at a time, to be sure, but they will be discipled as cultures in all their defining implications.
In the Apostolic church we see the problem of the tendency of Jewish culture (with its ceremonial demands and distinctive social markers) attempting to restrict and govern the gospel (Acts 15; Galatians). This must be overcome — through discipling. The gospel must produce not simply individual converts, but converts governed in all their life relations by the universal authority of Christ.
Participle significance
Regarding the question of the significance of the participles and their functioning as “means,” I believe that these participles are in fact examples of the “participle of means.” As Daniel Wallace notes in his Greek Grammar: Beyond the Basics (p. 629) the “participle of means could be called an epexegetical [explanatory] participle in that it defines or explains the action of the controlling verb.” He adds that “the participle of means is almost always contemporaneous with the main verb.” Thus, the making of disciples is to be done by baptizing and teaching them. He lists Matt. 28:19–20 as examples of the participle of means (p. 630).

Introduction to Postmillennial Eschatology (10 downloadable mp3 lectures)
by Ken Gentry
Lecture presentations and some classroom interaction. Very helpful definition, presentation, and defense of postmillennialism.
See more study materials at: www.KennethGentry.com
Later on p. 645, Wallace observes regarding the Great Commission participles (baptizing; teaching) that “they obviously make good sense as participles of means; i.e., the means by which the disciples were to make disciples was to baptize and the to teach.” Charles Quarles (Exegetical Guide to the Greek New Testament [2017], p. 352) sees these participles as either participles of means or attendance circumstances (i.e., coordinate with the main verb). R. T. France agrees (The Gospel of Matthew: NICNT [2007], p. 1115), noting that these participles “spell out the process of making disciples.” Davies and Allison (Matthew: International Critical Commentary [1997], p. 686) agree, noting that the “general imperative … is filled out … by what follows: baptism and instruction in obedience.” David L. Turner (Matthew: Baker Exegetical Commentary on the New Testament [2008], p. 689) concurs, noting that the participles explain “how disciples are made.”
As Craig Keener (The Gospel of Matthew: A Socio-Rhetorical Commentary [2009], p. 718) puts it: “one should make disciples for Jesus by going, baptizing, and ‘teaching.’” Craig Blomberg (Matthew: The New American Commentary [1992], p. 431) agrees: “The verb ‘make disciples’ also commands a kind of evangelism that does not stop after someone makes a profession of faith. The truly subordinate participles in v. 19 explain what making disciples involves: ‘baptizing’ them and ‘teaching” them obedience to all of Jesus’ commandments.”
According to Charles Quarles (Exegetical Guide to the Greek New Testament: Matthew [2017]), the aorist imperative of matheteuo “expresses urgency” (p. 351). He also notes that the participles “baptizing” and “teaching” are expressed by the “ptc. of means,” thus implying the understanding of “by.” Though it is not crucial to add “by” to the translation because the statement could be read literally as: “make disciples of all the nations, baptizing them, etc.”
Regarding the statement that the “Aorist imperative form of this verb lends itself to the expression of a simple activity, consider the following (very briefly!). Charles Quarles (Exegetical Guide to the Greek New Testament: Matthew [2017]), notes instead that the presence of the aorist imperative of matheteuo “expresses urgency” (p. 351).
Though he was not postmillennial, A. T. Robertson (Word Pictures in the New Testament, 1:245) speaks of the Great Commission as “the campaign for world conquest.” I believe he has captured the sense of Jesus’ command.
I hope this has been helpful. Keep studying!
The Beast of Revelation (246pp); Before Jerusalem Fell: Dating the Book of Revelation (409pp); Navigating the Book of Revelation: Special Studies on Important Issues (211pp).
In the Logos edition, these volumes by Ken Gentry are enhanced by amazing functionality. Important terms link to dictionaries, encyclopedias, and a wealth of other resources in your digital library. Perform powerful searches to find exactly what you’re looking for. Take the discussion with you using tablet and mobile apps. With Logos Bible Software, the most efficient and comprehensive research tools are in one place, so you get the most out of your study.
For more study materials, go to: KennethGentry.com
Tagged: ethnos

”The campaign for world conquest” – doesn’t that bring about the fulfillment of Daniel’s visions about the kingdom of God destroying and replacing all earthly kingdoms, filling the earth?
That comes about when the ultimate fulfillment of Daniel’s vision occur. Not just the initial, developing, Now/Not Yet applications.